It is sometimes held that in the language of the Inuit* there are more words for snow than in English. The number of Inuit words varies from seven to four-hundred depending on how many languages are counted, how flexible the categories are, et cetera. Related to this fact is a volunteer-fireman from the
If there is a way I can justify reciting all of that, it lies in the fact that in the two weeks it has been snowing in New York, there has not been one day the same. The first day, for example, was Disney snow: flakes that you can catch in your hand or on your tongue, flakes that are so permanently frozen they are dry, flakes that land on other flakes forming impeccable, ubiquitous blankets. The next day the blankets shrank and melted, lining the gutters and causing perpetual torrents to chase the furrows in the middle of streets. Yesterday we had hail: small rocks of ice that bounced and ricocheted and rolled. Today there was wet snow: flakes that melted as soon as they came up against something solid, flakes interspersed with drops so that the whole street and the tops of cars, and flowers, and every surface that could bear the weight was covered in white slush. Minutes later that slush—which won’t freeze because it was too warm and won’t melt because it was too cold—was marked by footprints and stained with mud and coagulated in piles.
Now, if you and I spoke Inuit, I presume that whole paragraph would be redundant; it could be replaced by one sentence and a list of words. Perhaps I cannot justify.
It is a disconcerting experience trying to cope here when it is snows. All other residents in my neighbourhood, without breaking stride, simply change clothes, change shoes and roll on with whatever it is they were doing before it began to snow. I, on the other hand, am as inept as a child. I have the wrong clothes, the wrong shoes. I walk in the wrong places and look at the wrong things. It is considered unbecoming, so I gather, to treat snow as anything more than a dull inconvenience. Even the children here regard it with the same indifference as they would a broken appliance or a slump in the stock market. It is a phenomenon that exists outside of their control, that affects their lives by proxy. Perhaps if they could suture the snow at its source—the idea is not so absurd: the United Sates military is working on ways to induce fog and bad weather to disorient and demoralize the enemy. One method involves literally pouring chemicals into clouds—New Yorkers would. Until that time, they don trench coats, lower their heads, clasp at their chests, and carry on walking.
***
This week has largely consisted of long spells sitting in front of my computer starting and finishing essays, conceiving ideas, thinking, researching and then trying to compel them onto the screen them with blunt force. My approach is to spend as much time in possible with hands at the ready. Eight hours staring at a screen results in about two hours of actual work. Two hours of actual work produces about five pages of text. Five pages of text is about a sixth of two essays. I was, luckily, adept at the calculation. Thus, as of now, the essays are completed and my first semester at
The week was preceded by a flitting trip to
I am the owner of a video Ipod, a now outmoded device that can hold around twelve days of music. On the bus home from
The reason I was so ecstatic is that, for half an hour at least, the gulf between the luddite and technology was bridged. For thirty minutes, the two were united. The feeling is, perhaps, akin to sparking fire without matches or accelerant. Or building a shelter without nails or tools. Or catching an animal, and cooking it, and eating it. The satisfaction was immense.
***
So, the first semester is now over. Next week I head to
* Also known, derogatively, as Eskimo

No comments:
Post a Comment